Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d2720
Search results:
1 - 5
of
5
sentences with occurrences (incl. reading variants).
VI,22
verb
de
tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉
(unedited)
V
verb
de
betrübt sein
(unedited)
V
particle
de
wenn
(unedited)
PTCL
undefined
de
[absolut, ohne Angabe des Besitzes]
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
de Sei nicht bekümmert, wenn du (genug) hast!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
de "Der Qore war sehr betrübt."
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
de
wenn (es geschieht, daß)
(unspecified)
(undefined)
13
particle
de
Umstandssatz des Perfekts
(unspecified)
PTCL
verb
de
betrübt sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Pl.]
(unspecified)
-2pl
adverb
de
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
preposition
de
Schreibung der Präposition r
(unspecified)
PREP
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
verb
de
kommen
(unspecified)
V
14
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
einer [selbständig/substantivisch]
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Pl.]
(unspecified)
-2pl
adverb
de
hinauf
(unspecified)
ADV
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
empfangen, nehmen, übernehmen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
de Wenn es euch wieder betrübt, den einen von euch heraufzuschicken, werde ich sie (die Kuh?) für(?) ihn empfangen.
Dating (time frame):
1. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
UQRNNAQXKBBLFEREMXSODORMFY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
de
indem [für ı͗w des Umstandssatzes]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
betrübt sein
(unedited)
V
adverb
de
sehr
(unedited)
ADV
particle
de
indem [= ı͗w]
(unedited)
PTCL
undefined
de
negatives Perfekt
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
wissen, kennen, können
(unedited)
V
verb
de
laufen, ausreißen (= UUUDDyEEE)
(unedited)
V
de indem er sehr ⸢traurig⸣ war, weil (wörtl. indem) er nicht weglaufen konnte.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
de Dann ist er betrübt.
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).