Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d5730
Search results: 1 - 7 of 7 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb
    de preisen, singen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [alte Passivendung, = tw]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN


    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Strahl

    (unspecified)
    N

    verb
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [=m] in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont (= ꜣḫ.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de östlich (archaisierend)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mögest du angebetet werden, Re-Harachte, Herr der Strahlen, der aufgeht im östlichen Horizont des Himmels.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de Strahlen (= stw)

    (unedited)
    N

    preposition
    de voll von, in Zustand von

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m

de "indem seine Strahlen voller Leben sind,"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    verb
    de groß sein (= ꜥꜣ)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive
    de Strahl

    (unedited)
    N

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Glanz (o.ä.)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Ägypten

    (unedited)
    TOPN

de "Groß seien ihre (der Sothis) Strahlen im Glanze Ägyptens!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de sich vereinigen mit, sich zugesellen zu

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Strahl

    (unspecified)
    N


    IX,d13
     
     

     
     

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Körperteil, Organ

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mögen sich seine (des Re) Strahlen mit seinen (des Verstorbenen) Gliedern vereinigen!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

x+VII, 11 ẖnm n =k stw ı͗tm



    x+VII, 11
     
     

     
     

    verb
    de vereinigen mit, sich vereinigen mit

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Strahl

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Strahlen der Sonne werden sich mit dir vereinigen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)


    verb
    de salben

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive
    de Strahl

    (unedited)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Fleisch; Körper

    (unedited)
    N.m

de Die Strahlen Res werden dein Fleisch salben.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)


    particle
    de wenn [kondizional]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de sehen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mondscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    IX 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Farbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    IX 2-3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geruch, Duft

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Strahl

    (unspecified)
    N


    IX 3
     
     

     
     

    verb
    de rot sein

    (unspecified)
    V

    adverb
    de unterhalb (von)

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    IX 4
     
     

     
     

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mondscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schwarz

    (unspecified)
    ADJ


    (n)
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de rechte Seite

    (unspecified)
    N.m:sg


    IX 5
     
     

     
     

    adjective
    de anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Mondscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schwarz

    (unspecified)
    ADJ


    (n)
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de linke Seite, links (vgl. aber auch ꜣb!)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m


    IX 6
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [als Schreibung für r.ḥr=] zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn du die (Mond-)Scheibe siehst, indem sie ganz goldfarben ist und ihr {Duft} 〈Strahlenkranz〉 unterhalb von ihr rot ist, indem eine schwarze Scheibe zu ihrer Rechten und eine weitere schwarze Scheibe zu ihrer Linken ist, [sollst du] dazu sagen:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)