Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d5802
Search results:
1 - 4
of
4
sentences with occurrences (incl. reading variants).
undefined
de
als Schreibung für ı͗w im Futurum III
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
verb
de
finden
(unedited)
V
undefined
de
eine [vor dem Substantiv]
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
de
Busch, Gebüsch (= b)
(unedited)
N.f
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Melone
(unedited)
N.m
particle
de
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
wachsen, gedeihen
(unedited)
V
adverb
de
dort
(unedited)
ADV
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
de "Du wirst einen Perseakeimling(?), [der] dort wächst, finden."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
particle
de
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
wachsen, gedeihen
(unedited)
V
preposition
de
in
(unedited)
PREP
demonstrative_pronoun
de
diese, jene 〈〈Demonstrativpronomen fem. Sg.〉〉
(unedited)
dem.f.sg
VII,3
substantive_fem
de
Busch, Gebüsch
(unedited)
N.f
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Melone
(unedited)
N.m
undefined
de
mit der Absicht
(unedited)
(undefined)
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
[nominalisiert Infinitiv]
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
verb
de
zurückkehren
(unedited)
V
preposition
de
zu, hin zu
(unedited)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
de
Leib, Körper, Bauch
(unedited)
N.f
preposition
de
in
(unedited)
PREP
adverb
de
[oft mit n oder m davor] wiederum
(unedited)
ADV
undefined
de
[Konjunktiv] (= mtw)
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
de
gebären, bilden
(unedited)
V
undefined
de
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
preposition
de
zu, hin zu
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)
(unedited)
N.m
preposition
de
um zu
(unedited)
PREP
verb
de
tun, machen
(unedited)
V
verb
de
Zauber, Zauberspruch
(unedited)
V
preposition
de
gegen
(unedited)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieser 〈〈Demonstrativpron. mask. Sgl.〉〉
(unedited)
dem.m.sg
substantive_masc
de
Feind
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
place_name
de
Nubien (= UUUikSEEE)
(unedited)
TOPN
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
verb
de
stehen
(unedited)
V
preposition
de
in
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Halle
(unedited)
N.m
de "indem ich in diesem Perseakeimling(?) wuchs in der Absicht, erneut in den Körper zurückzufahren und (wieder)geboren zu werden auf Erden, um gegen diesen nubischen Feind, der in der Halle steht, zu zaubern."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Lücke
6
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Portion(?), Menge
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Perseafrucht (= šwb)
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Portion(?), Menge
(unspecified)
N.f:sg
substantive
de
Frucht, Obst (= tgj)
(unspecified)
N
langeLücke
de [...] die Mengen(?) von Persea(früchten), die Mengen(?) von Obst [...]
Dating (time frame):
2. Jhdt. n.Chr.
EQM4LZPKYJCWFNQ445M6XU3UCY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive
de
Sykomorenfeige
(unspecified)
N
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
⸮_?
(unspecified)
—
substantive
de
[Frucht]
(unspecified)
N
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Dornakazie
(unspecified)
N.f:sg
Vso XI,11
substantive_masc
de
Melone
(unspecified)
N.m:sg
de Sykomorenfeigen ..., Akazienfrüchte, Melonen.
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).