Sentence ID 3ZTXPQWQ7ZB5VBG5LFDWMENHUI
vor und über dem in Gebetshaltung knienden König
vor und über dem in Gebetshaltung knienden König
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
substantive
König
(unspecified)
N:sg
kings_name
Aspelta
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
preisen; anbeten
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
untergehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
der Westen ("(Platz) des Lebens")
(unspecified)
N.f:sg
Der Osiris König Aspelta, wie er Re-Harachte anbetet, wenn er im Westen untergeht.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/01/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
3ZTXPQWQ7ZB5VBG5LFDWMENHUI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3ZTXPQWQ7ZB5VBG5LFDWMENHUI
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID 3ZTXPQWQ7ZB5VBG5LFDWMENHUI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3ZTXPQWQ7ZB5VBG5LFDWMENHUI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3ZTXPQWQ7ZB5VBG5LFDWMENHUI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.