Sentence ID 5R432DB3BNBQHHZNSD2VEFXVMQ (Variant 2)
131a
131a
substantive_fem
Abscheu
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Hunger
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
essen
SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
Der Abscheu des Ibi ist der Hunger; er wird ihn nicht essen.
131a
K29
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
5R432DB3BNBQHHZNSD2VEFXVMQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5R432DB3BNBQHHZNSD2VEFXVMQ
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Sentence ID 5R432DB3BNBQHHZNSD2VEFXVMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5R432DB3BNBQHHZNSD2VEFXVMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/5R432DB3BNBQHHZNSD2VEFXVMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.