Sentence ID IBUBd00h2dZSwU7av7ShRQ8LCus
11 j Ḏḥw.tj [smꜣ]ꜥ-ḫrw Wsr.w r ḫft(.j).PL =f [smꜣꜥ]-ḫrw =k Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḥm-nṯr-Jmn-Rꜥw-nzw-nṯr.PL jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-[Šmꜥ.t] 13cm 12 jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ[.t-nṯr] [P(ꜣ)]-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw r ḫft(.j).PL =f mj [smꜣꜥ-ḫrw] =k ⸢Wsr.w⸣ r ḫft(.j).PL =f m ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ.t jm(.j).w Ḫm [gr]ḥ.w 13 pfj n (j)ḫ.t-ḫꜣwj m ⸢Ḫm⸣
O Thot, der Osiris gegen seine Feinde ⸢rechtfertigt⸣, mögest du den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, den Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, [...], Obergutsverwalter der [Gottes]verehrerin, [Pa]dihorresnet, den Gerechtfertigten, gegen seine Feinde rechtfertigen, wie du Osiris gegen seine Feinde [gerechtfertigt hast] vor dem großen Kollegium, das in Letopolis ist, in jener Nacht des Abendopfers in Letopolis.
Persistent ID:
IBUBd00h2dZSwU7av7ShRQ8LCus
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00h2dZSwU7av7ShRQ8LCus
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd00h2dZSwU7av7ShRQ8LCus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00h2dZSwU7av7ShRQ8LCus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00h2dZSwU7av7ShRQ8LCus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).