Sentence ID IBUBd06IqoQ3BEZFjqUGF0mTaM0






    A.5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Gefährte

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Starker

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de aussenden

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de ausgezeichnet sein

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Charakter

    (unspecified)
    N.f:sg

en I am second to the strong one in the royal palace, a messenger of an energetic character.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/05/2023)

Persistent ID: IBUBd06IqoQ3BEZFjqUGF0mTaM0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06IqoQ3BEZFjqUGF0mTaM0

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd06IqoQ3BEZFjqUGF0mTaM0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06IqoQ3BEZFjqUGF0mTaM0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06IqoQ3BEZFjqUGF0mTaM0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)