Sentence ID IBUBd06VqKyYu0WHvyWyBTZUI3A
Vso, c 6
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
verb
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
preposition
hinter, nach
(unspecified)
PREP
undefined
[neutrisch] das (, was)
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
einschreiben, registrieren
(unspecified)
V
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Rechnungsbuch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von ... an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
Amasis
(unspecified)
ROYLN
undefined
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unspecified)
(undefined)
Vso, c 7
preposition
bis hin nach, bis (zu)
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
sein, werden
(unspecified)
V
kings_name
Kambyses [altpers. kambujiya]
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
place_name
Ägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
an
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
Die Worte / Dinge, die nach dem, was in das Zahlungsbuch(?) geschrieben ist, vom Jahr 44 des Pharaos Amasis an bis zum Tage, an dem Kambyses Herr von Ägypten wurde, geschahen(?).
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
"Kambyses" mit Fremdland-Determinativ, ohne Kartusche, ohne ꜥnḫ-wḏꜣ-snb. - D. Agut-Labordère, CRIPEL 28, 2009/10, 355: "Les mesures qui ont été promulguées après ce qui est écrit dans le Livre des ordonnances" etc.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd06VqKyYu0WHvyWyBTZUI3A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06VqKyYu0WHvyWyBTZUI3A
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd06VqKyYu0WHvyWyBTZUI3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06VqKyYu0WHvyWyBTZUI3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd06VqKyYu0WHvyWyBTZUI3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).