Sentence ID IBUBd0KOOroIH0eyvNjCfnIiw3g (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)


    Opet 81
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    {šwj}
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de richtig sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Vermächtnis

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr Sa voix (?) est justifiée, ton titre de propriété est dans sa main.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ḫrw: L'éditeur du texte a lu jw=f (Opet I, page 81), mais le texte parallèle porte ḫrw=f (HERBIN, Fr.-R., RdE 54, pages 89-90). Une vérification épigraphique s'avérerait nécessaire. "Sa voix(?) est justifiée" ou bien: "Il est justifié", si on lit jw=f mꜣꜥ.

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0KOOroIH0eyvNjCfnIiw3g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KOOroIH0eyvNjCfnIiw3g

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd0KOOroIH0eyvNjCfnIiw3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KOOroIH0eyvNjCfnIiw3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KOOroIH0eyvNjCfnIiw3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)