Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, [Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah], le dieu Evergète.
fr Son épouse, la souveraine, la maîtresse des deux terres, Cléopâtre, les deux dieux Evergètes.
fr Puisses-tu t'éveiller bellement, en paix, Osiris [... ... Château de] son engendrement.
fr Lève-toi de ton sarcophage dans le château de ta brique de naissance.
fr Tes villes (?) sont transmises à ton héritier.
fr Retourne-toi (?), ne sois pas fa[tigué]!
fr Ton fils Horus te venge, l'héritier excellent, sorti d'Isis, ton fils aîné, ton héritier.
fr [Il sort (?)] une acclamation (?) dans Ipet-Sout pour qu'il règne sur le circuit du disque.
fr Sa voix (?) est justifiée, ton titre de propriété est dans sa main.
(1) |
Ptolemaios VIII, gefolgt von Kleopatra III, mit Räucherarm und Libationsgefäß vor Osiris und Isis |
Ptolemaios VIII, gefolgt von Kleopatra III, mit Räucherarm und Libationsgefäß vor Osiris und Isis |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, [Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah], le dieu Evergète. |
||
(3) |
Opet 81 ḥm.t =f ḥqꜣ.t nb(.t)-tꜣ.DU qlꜣ[w]pdrꜣ.t nṯr.DU-mnḫ.DU |
fr Son épouse, la souveraine, la maîtresse des deux terres, Cléopâtre, les deux dieux Evergètes. |
|
(4) |
fr Puisses-tu t'éveiller bellement, en paix, Osiris [... ... Château de] son engendrement. |
||
(5) |
fr Lève-toi de ton sarcophage dans le château de ta brique de naissance. |
||
(6) |
|
fr Tes villes (?) sont transmises à ton héritier. |
|
(7) |
fr Retourne-toi (?), ne sois pas fa[tigué]! |
||
(8) |
fr Ton fils Horus te venge, l'héritier excellent, sorti d'Isis, ton fils aîné, ton héritier. |
||
(9) |
fr [Il sort (?)] une acclamation (?) dans Ipet-Sout pour qu'il règne sur le circuit du disque. |
||
(10) |
fr Sa voix (?) est justifiée, ton titre de propriété est dans sa main. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "1e scène: [dwA nTr / snTr qbH]" (Text ID RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).