Sentence ID IBUBd0Rj51PkkUxavWqYCf6Xyt0




    4
     
     

     
     

    particle
    de wie folgt

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Bote

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

de Folgendes: [Ich] habe zu dir diesen Boten von mir geschickt.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/04/2023)

Persistent ID: IBUBd0Rj51PkkUxavWqYCf6Xyt0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Rj51PkkUxavWqYCf6Xyt0

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd0Rj51PkkUxavWqYCf6Xyt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Rj51PkkUxavWqYCf6Xyt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Rj51PkkUxavWqYCf6Xyt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)