Sentence ID IBUBd16UO7X3hEGvqzy6f1w0jPg
(Ich bin ...) Einer, der wild entschlossen ist, zu erobern,
der resolut vorgeht (o.ä.), um Erfolg zu erreichen.
Comments
-
-mꜥr: Säve-Söderbergh, Ägypten und Nubien, 77 und Wolf, Das Alte Ägypten, 196 übersetzen weniger aggressiv "bewahren". Blumenthal, Phraseologie, 216 (F 2.6) übersetzt die Sequenz sẖm.w r mꜥr mit: "der hervorragend schnell ist", eine Alternative, die nur deswegen nicht in Betracht kommt, weil sonst der Parallelismus membrorum zur vorangehenden Sequenz gestört wäre. Eine sehr gute freie Übersetzung liefert Franke, in: H. Felber (Hg.), Feinde und Aufrührer, 97: "der zum Erfolg eilt".
Persistent ID:
IBUBd16UO7X3hEGvqzy6f1w0jPg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16UO7X3hEGvqzy6f1w0jPg
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Sentence ID IBUBd16UO7X3hEGvqzy6f1w0jPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16UO7X3hEGvqzy6f1w0jPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd16UO7X3hEGvqzy6f1w0jPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).