Sentence ID IBUBd18e91DhZ09bns3DbDPTAmQ



    substantive_fem
    de Nagel, Kralle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    20
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu; [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Panther

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Die Kralle auf mir ist die des Leoparden.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd18e91DhZ09bns3DbDPTAmQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18e91DhZ09bns3DbDPTAmQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd18e91DhZ09bns3DbDPTAmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18e91DhZ09bns3DbDPTAmQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18e91DhZ09bns3DbDPTAmQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)