Sentence ID IBUBd1JJyX9P2kzutcuWMY4HCJ4
verb_irr
veranlassen (daß)
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
verb_3-inf
hochheben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive
[behaarter Teil des Kopfes]
(unedited)
N(infl. unedited)
verb_2-lit
öffnen
(unedited)
V(infl. unedited)
9
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_masc
als Gottesbezeichnung: der Glänzende
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Oberarm, Schulter
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
Mögest du veranlassen, daß für mich der Scheitel erhoben sei (?)* und mir der Glänzende seinen Arm öffnet!
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
oder fꜣi̯.y{n}=j smꜣ.w "daß ich den Scheitel erhebe"?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1JJyX9P2kzutcuWMY4HCJ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JJyX9P2kzutcuWMY4HCJ4
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1JJyX9P2kzutcuWMY4HCJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JJyX9P2kzutcuWMY4HCJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1JJyX9P2kzutcuWMY4HCJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).