Sentence ID IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk



    verb_3-inf
    de weinen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de regelmäßig

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de "〈Um ihn〉 habe ich (ja) unaufhörlich geweint!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Comments
  • Hier muß ein Textabschnitt ausgefallen sein, da der sonst übliche Refrain (pꜣ Sꜥḥ-šps pꜣ n,tj jwi̯ . . .) fehlt.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1j0x6yfW0TZnQTgWdbbglk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)