Sentence ID IBUBd1uKSYfLQ0zfhlgFIQTEVnc


rd ḥr tꜣ Rto 13 jw{ꜥ}ḥ.n =f


    substantive_masc
    de Gewächs (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rto 13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de durchtränkt sein

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



     
     

     
     

de Gewächs steht auf dem Land, das er bewässert hat (oder: nachdem er (es) bewässert hat).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2023)

Comments
  • Fischer-Elfert versteht die Konstruktion leicht anders: "Es wächst auf der Erde das, was er (=Hapi) bewässert hat." (mit jwḥ.n=f als selbständige Relativform und Subjekt von rd).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1uKSYfLQ0zfhlgFIQTEVnc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uKSYfLQ0zfhlgFIQTEVnc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd1uKSYfLQ0zfhlgFIQTEVnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uKSYfLQ0zfhlgFIQTEVnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uKSYfLQ0zfhlgFIQTEVnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)