Sentence ID IBUBd2F3uCIkvkaIv6Wy3929A40



    verb_3-inf
    de hinüberfahren

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-inf
    de nehmen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Fahrt dies (die Fähre) zu ihm hinüber, nehmt ihn mit euch!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2F3uCIkvkaIv6Wy3929A40
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2F3uCIkvkaIv6Wy3929A40

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2F3uCIkvkaIv6Wy3929A40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2F3uCIkvkaIv6Wy3929A40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2F3uCIkvkaIv6Wy3929A40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)