Sentence ID IBUBd2OYrUd4bkHOunKa2EQ2uHc



    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    verb
    de preisen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP


    3
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de große Göttin

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de große Göttin

    (unspecified)
    DIVN

de Wer (anläßlich des Todes des Herrschers) Segnungen verrichtet vor Isis der Schönen(?), der großen Göttin(?) 〈---〉

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • sm (bzw. smꜣꜥ) ist ähnlich wie smj "melden" geschrieben. - Hrsg. liest hinter "Isis" nfr tꜣ ntr.t ꜥ[ꜣ.t] und übersetzt das Ganze "Chi pregherà al cospetto di Isi, la dèa grande sarà benevola". Cruz-Uribe versteht nfr als Attribut der Isis: "The one who makes a lamentation before Isis, the beautiful, the great goddess". Der schlechte Erhaltungszustand des Dipintos erlaubt keine sichere Entscheidung über die Richtigkeit der Lesungen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2OYrUd4bkHOunKa2EQ2uHc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OYrUd4bkHOunKa2EQ2uHc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2OYrUd4bkHOunKa2EQ2uHc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OYrUd4bkHOunKa2EQ2uHc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OYrUd4bkHOunKa2EQ2uHc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)