Sentence ID IBUBd2kThmZ4QU6lpz8TauxJtD8






    Dd, B2, Z. 5
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de Autokrator

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Eigenname Augustus']

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

fr Le roi de Haute et Basse Egypte, seigneur du double pays, Autokrator, fils de Rê, seigneur des couronnes, César vivant éternellement, aimé d'Isis.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/01/2023)

Persistent ID: IBUBd2kThmZ4QU6lpz8TauxJtD8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kThmZ4QU6lpz8TauxJtD8

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd2kThmZ4QU6lpz8TauxJtD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kThmZ4QU6lpz8TauxJtD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kThmZ4QU6lpz8TauxJtD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)