Sentence ID IBUBd2mZF8iRA0HmoMa8FeM4nJE
2
undefined
[Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
gehen; wandeln; treffen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Weg
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
schön
Adj.plf
ADJ:f.pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_fem
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
gehen; wandeln; treffen
Rel.form.ngem.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
substantive_masc
Würdiger; Versorgter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[lokal]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr des Westens
(unspecified)
DIVN
3
title
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
Udja-ha-Teti
(unspecified)
PERSN
Ein Opfer, das Osiris gibt: Er möge wandeln auf den schönen Wegen des Westens, auf denen die Versorgten wandeln beim großen Gott, dem Herrn des Westens, (nämlich) der Kammerdiener des Königs Udja-ha-Teti.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2mZF8iRA0HmoMa8FeM4nJE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mZF8iRA0HmoMa8FeM4nJE
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2mZF8iRA0HmoMa8FeM4nJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mZF8iRA0HmoMa8FeM4nJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mZF8iRA0HmoMa8FeM4nJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.