Sentence ID IBUBd2mxKVRYxEWLrcPeJSPxWXo
verb_3-lit
versehen sein (mit Gaben)
(unspecified)
V
substantive_masc
Kopf, vorderes/oberes Ende
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Hunderttausend, hundertausend
(unspecified)
N.m:sg
53
substantive_masc
Brot (allgem. Ausdruck)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
schlachten, zerlegen(Tiere)
(unspecified)
V
verb_3-lit
schlachten, zerlegen(Tiere)
(unspecified)
V
substantive_fem
Gutes, gute Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jede/r
(unspecified)
ADJ
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
mehr als; [Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka; Kraft, Lebenskraft
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
Seine Köpfe (sic, Pl.!) sind versorgt (mit) Millionen und Hunderttausend Broten, Bier, zerlegten, geschlachteten Stieren, allem Schönen, daß es seine Ka-Kraft übersteigt.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd2mxKVRYxEWLrcPeJSPxWXo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mxKVRYxEWLrcPeJSPxWXo
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2mxKVRYxEWLrcPeJSPxWXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mxKVRYxEWLrcPeJSPxWXo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mxKVRYxEWLrcPeJSPxWXo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).