Sentence ID IBUBd3PxiPdSa0qZp6QqNBebr10



    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_3-lit
    de unterrichten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    x+1.4
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-lit
    de töricht sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de [Vom Haus des Dummen] lebt der Unterrichtete.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd3PxiPdSa0qZp6QqNBebr10
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PxiPdSa0qZp6QqNBebr10

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3PxiPdSa0qZp6QqNBebr10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PxiPdSa0qZp6QqNBebr10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PxiPdSa0qZp6QqNBebr10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)