Sentence ID IBUBd4KJ50KxWU0ZjEd2JQWuRSA
substantive
Papyrusbuch
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
x+10,9
artifact_name
Pechui-kat
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-lit
empfangen
Inf
V\inf
substantive_fem
Buchrolle
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-inf
versenden (von Schriften)
Inf
V\inf
substantive_fem
Buchrolle
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Das Buch der 'Abschlußzeremonie', erster Monat der Achet-Jahreszeit (Tag) 20, Tag des Empfangens der Schriften (und) des Versendens der Schriften.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
"Tag des Empfangens der Schriften (und) des Versendens der Schriften", ein solches Fest/Zeremonial ist bisher nicht an anderer Stelle bekannt geworden; vgl. Derchain, pSalt 825, 163-164 (Anm. 56).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4KJ50KxWU0ZjEd2JQWuRSA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KJ50KxWU0ZjEd2JQWuRSA
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4KJ50KxWU0ZjEd2JQWuRSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KJ50KxWU0ZjEd2JQWuRSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KJ50KxWU0ZjEd2JQWuRSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).