Sentence ID IBUBd4Yk3V1wLkDevzSXFWEOqO0



    verb_3-inf
    de finden; entdecken

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe seinen Körper gefunden wie (den) eines, der aus dem Wasser herausgekommen ist.

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • - Körper: Vgl. pTurin 1993 "die List der Isis"; ist hier Re gemeint? Westendorf, Handbuch Medizin, 421 schlägt vor "...seinen (des Horus?) Körper gefunden".
    - pri̯ m mw: Ob eine Metapher für "schweißgebadet"?

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/22/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4Yk3V1wLkDevzSXFWEOqO0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Yk3V1wLkDevzSXFWEOqO0

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd4Yk3V1wLkDevzSXFWEOqO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Yk3V1wLkDevzSXFWEOqO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Yk3V1wLkDevzSXFWEOqO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)