Sentence ID IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0


Z07 zerstört wnmw =k ḥr wḏḥw n rꜥw




    Z07
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    essen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Brot

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Opferaltar

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN




     
     

     
     
de
[...] Essen dein Brot auf dem Opferaltar des Re.
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)

Persistent ID: IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0

Please cite as:

(Full citation)
Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)