Sentence ID IBUBd4h7ECygxE9Fq7VqHVtqieE
"Betrachtet doch den Zustand/die Situation, in dem/der sich die Vorsteher der Garnisonstruppen 〈u〉n〈d〉
die Großen der Länder Pharaos [LH]G befinden!
Comments
-
Die Version I hat hier zu viele "n". Im Anschluss an die anderen Versionen emendiere ich n zu ḥnꜥ und sehe das pꜣ als fehlerhaft an, vgl. die Parallele R1 [nꜣ.w wr.pl n n]ꜣ.w-n tꜣ.pl n Pr-ꜥꜣ. L1 und L2 geben hingegen nꜣ wr.pl n Pr-ꜥꜣ.
-
Hier nur mit Zeichen eines stehenden Mannes mit langem Gewand geschrieben. Die Versionen L1 und L2 schreiben wr aus.
Persistent ID:
IBUBd4h7ECygxE9Fq7VqHVtqieE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4h7ECygxE9Fq7VqHVtqieE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4h7ECygxE9Fq7VqHVtqieE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4h7ECygxE9Fq7VqHVtqieE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4h7ECygxE9Fq7VqHVtqieE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).