Sentence ID IBUBd4qTQxirQ0QQt0T9peWcLM4



    verb_3-lit
    de leiten, beaufsichtigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de (Einer) von [Zugehörigk.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zugehöriger, Genosse

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese, [pron. dem. fem. pl.]

    (unspecified)
    dem.f.pl

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de [Bez. für Planet oder Dekanstern]

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Möge ich deine Fahrt kommandieren mit diesen deinen Zugehörigen, den "Unermüdlichen"!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/17/2022)

Persistent ID: IBUBd4qTQxirQ0QQt0T9peWcLM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qTQxirQ0QQt0T9peWcLM4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd4qTQxirQ0QQt0T9peWcLM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qTQxirQ0QQt0T9peWcLM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qTQxirQ0QQt0T9peWcLM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)