Satz ID IBUBd4sdH5pQC0DWtfvxUrz9z5k
substantive_masc
Schiff; Prozessionsbarke
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Re-Harachte
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
wenn
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-inf
(jmdn.) übersetzen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
er
(unedited)
-3sg.m
preposition
zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Binsengefilde
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Barke des Re-Harachte, wenn er zum Binsengefilde übersetzt
unteres Register, von rechts nach links
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Vivian Rätzke,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd4sdH5pQC0DWtfvxUrz9z5k
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sdH5pQC0DWtfvxUrz9z5k
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4sdH5pQC0DWtfvxUrz9z5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sdH5pQC0DWtfvxUrz9z5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sdH5pQC0DWtfvxUrz9z5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.