Sentence ID IBUBd4twdBdEgE3arVcxMfQi1VU
Kol1
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
Kol2
substantive_fem
Mannschaft
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Kol3
substantive_masc
Schiff
(unspecified)
N.m:sg
Kol4
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
Kol5/6
verb_3-inf
rudern
Partcp.act.gem.plm
V~ptcp.distr.act.m.pl
Kol6/7
epith_god
GBez/'im Horizont Befindlicher'
(unspecified)
DIVN
Kol7
preposition
zu
(unspecified)
PREP
substantive
Ruheplatz
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Kol8
preposition
in
(unspecified)
PREP
Kol8/9
substantive_fem
Tor
(unspecified)
N.f:sg
Kol9
nisbe_adjective_substantive
östlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
demonstrative_pronoun
[Pron. dem. fem. sg.]
(unspecified)
dem.f.sg
Kol10
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Es sind die Götter der Mannschaft des Schiffes des GN/Re, die den GBez/'im Horizont Befindlichen' zu seinem Ruheplatz rudern in diesem östlichen Tor im Himmel.
Amd. Göttin Nr. 644
Kol1
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/01/2024)
Persistent ID:
IBUBd4twdBdEgE3arVcxMfQi1VU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4twdBdEgE3arVcxMfQi1VU
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd4twdBdEgE3arVcxMfQi1VU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4twdBdEgE3arVcxMfQi1VU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4twdBdEgE3arVcxMfQi1VU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.