Sentence ID IBUBd5BtYNXjbEB9qurRLHrVRPw




    T77-1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Backbord

    (unspecified)
    N.m:sg


    T77-2
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de mir

    (unspecified)
    -1sg


    T77-3
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schiff

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de (Nach) Backbord, welcher bei mir ist, wegen des großen Schiffes!

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/17/2023)

Persistent ID: IBUBd5BtYNXjbEB9qurRLHrVRPw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BtYNXjbEB9qurRLHrVRPw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5BtYNXjbEB9qurRLHrVRPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BtYNXjbEB9qurRLHrVRPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BtYNXjbEB9qurRLHrVRPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)