Sentence ID IBUBd5m9mmsF7UPPlR1k5aLs5Eg
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
sehen
SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
V\tam.act-ant
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)
(unspecified)
=3sg.f
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
vollkommen sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erster
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
Frau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Da erblickte Seine Majestät 〈sie〉 als Schöngesichtige und Erste der ⸮Frauen?.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Lesung unsicher, da Zeichen nicht sicher lesbar für Kuentz und Kitchen.
-
Ungewöhnliche Schreibung für mꜣꜣ mit Zeichen H16(a) aus Manuel de Codage.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5m9mmsF7UPPlR1k5aLs5Eg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5m9mmsF7UPPlR1k5aLs5Eg
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5m9mmsF7UPPlR1k5aLs5Eg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5m9mmsF7UPPlR1k5aLs5Eg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5m9mmsF7UPPlR1k5aLs5Eg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.