Sentence ID IBUBd6Jj79njV01Krv20i6hqW4I (Variant 1)
dieser Gott, der Älteste/Fürst der Götter, der König von Ober- und Unterägypten, 𓍹Osiris𓍺, der Gerechtfertigte.
Comments
-
sr/wr nṯr.w: logographisch mit dem stehenden Mann mit Stab geschrieben. Sethe Lesestücke, 63, Anm. c nimmt an, daß der aufrecht stehende Mann wohl als den alten, gebeugten Mann (d.h. wr) zu lesen ist. Hassan übersetzt "l'ainé des dieux" (ebenso Lichtheim), Barucq/Daumas haben "le (plus) vénérable des dieux" und bei Assmann steht "der Fürst der Götter".
Persistent ID:
IBUBd6Jj79njV01Krv20i6hqW4I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Jj79njV01Krv20i6hqW4I
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6Jj79njV01Krv20i6hqW4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Jj79njV01Krv20i6hqW4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Jj79njV01Krv20i6hqW4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).