Satz ID IBUBd6OdbSBsk0jBjIDwyA2UBkA


de
Man soll diesen Spruch über einem Djed-Amulett aus Fayence sprechen, dessen Eingravierungen ("Geschnittenes") mit Elektrum (eingelegt) sind, indem er mit Königsleinen umhüllt ist und Salböl auf ihn tropfen gelassen ist, befestigt auf einem Ziegel aus frischem Ton.

Persistente ID: IBUBd6OdbSBsk0jBjIDwyA2UBkA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6OdbSBsk0jBjIDwyA2UBkA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6OdbSBsk0jBjIDwyA2UBkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6OdbSBsk0jBjIDwyA2UBkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6OdbSBsk0jBjIDwyA2UBkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)