Sentence ID IBUBd6WTzFl3CkNwilR7BWzwIew



    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    gods_name
    de
    GN/Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gelobter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herr der (körperlichen) Kraft (von Göttern, König, Kultgegenständen)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de
    gut machen, trefflich ausführen, stiften

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    erzeugen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    207
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    epith_god
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Sonnenschiff]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Zauber, Zauberkraft

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m
de
Ich bin Thot, der "Gelobte" des Re, Herr der Kraft, nützlich dem, der [ihn] schuf, [mit großer "Zauber"-Kraft in der Barke der Millionen], dessen "Zauber"-Kraft die schützt, die ihn gebar.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6WTzFl3CkNwilR7BWzwIew
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WTzFl3CkNwilR7BWzwIew

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6WTzFl3CkNwilR7BWzwIew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WTzFl3CkNwilR7BWzwIew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WTzFl3CkNwilR7BWzwIew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)