Sentence ID IBUBd6hRmAt76kNqnWNrNUXdF0o



    epith_god
    de der Verborgene (von mehreren Göttern)

    (unspecified)
    DIVN




    x+14,6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de heilig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de verborgen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de die Größe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Der 'Verborgene' selbst ist er, überaus heilig (und) verborgen trotz seiner Größe.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Comments
  • Derchain, pSalt 825, 176 (Anm. 123) wollte zur "Größe" die Passage im magischen pHarris VIII,9-IX,5 in Beziehung setzen.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6hRmAt76kNqnWNrNUXdF0o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hRmAt76kNqnWNrNUXdF0o

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd6hRmAt76kNqnWNrNUXdF0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hRmAt76kNqnWNrNUXdF0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6hRmAt76kNqnWNrNUXdF0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)