Sentence ID IBUBd6ovW0QO3kMAnC09GSN1AWs
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unspecified)
1sg
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
spitz sein
(unspecified)
V
substantive_fem
Horn
(unspecified)
N.f:sg
verb_4-inf
führen, leiten
(unspecified)
V
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
aufgehen, erscheinen, glänzen
(unspecified)
V
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
GBez
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Feuer (aus dem Munde)
(unspecified)
N.m:sg
1,5Q
w.PL
(unspecified)
—
substantive_masc
Löwe
(unspecified)
N.m:sg
Ich bin der Stier mit spitzen Hörnern, der Leiter des Himmels, der Herr, der am Himmel erscheint, der Große Erheller, der aus dem bḫḫ-Feuer hervorgegangen ist [...] Löwe.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
Persistent ID:
IBUBd6ovW0QO3kMAnC09GSN1AWs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ovW0QO3kMAnC09GSN1AWs
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd6ovW0QO3kMAnC09GSN1AWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ovW0QO3kMAnC09GSN1AWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ovW0QO3kMAnC09GSN1AWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).