Sentence ID IBUBd7AFHOAWcEwnpoV75QlvNzA
2
Zerstörung
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
tun
SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Wahrheit
(unspecified)
N.f:sg
adjective
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
lieben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adverb
täglich
(unspecified)
ADV
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
tun
SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
3
Zerstörung
verb_3-lit
ehrfürchtig sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
title
Versorgter beim Gott
(unspecified)
TITL
title
Versorgter bei Maat
(unspecified)
TITL
4
Zerstörung
title
Königssohn
(unspecified)
TITL
title
Ältester des Palastes
(unspecified)
TITL
5
Zerstörung
Da er sehr ehrfürchtig wegen des Opfers war, tat er nur die schöne Wahrheit, das, was der Gott alles liebt, und er tat ..., (nämlich) der Versorgte des Gottes und der Versorgte der Maat, der Königssohn und Älteste des Palastes ...
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Vgl. Edel, Edel, MDAIK 13, 1944, 39. Zu #mrr.t nb.t nTr# vgl. N. Kloth, Die (auto-)biographischen Inschriften des ägyptischen Alten Reiches: Untersuchungen zu Phraseologie und Entwicklung, Studien zur Altägyptischen Kultur, Beiheft 8, Hamburg 2002, 49.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7AFHOAWcEwnpoV75QlvNzA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AFHOAWcEwnpoV75QlvNzA
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7AFHOAWcEwnpoV75QlvNzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AFHOAWcEwnpoV75QlvNzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AFHOAWcEwnpoV75QlvNzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.