Sentence ID IBUBd7KSiAFjQkP2vPOrPfl0TI4
verb_3-inf
nehmen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
ihn
(unspecified)
=3sg.m
preposition
[Dat.]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
substantive_masc
Aufwärter
(unspecified)
N.m:sg
7.Rind:1.2
verb_3-inf
machen, tun
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
Nimm es für den Diener, da ich das Fleisch mache.
Dating (time frame):
Teti
JDHTPUAWMZBCZJDBBD2JP4PAD4
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 01/26/2015,
latest changes: 05/17/2023)
Persistent ID:
IBUBd7KSiAFjQkP2vPOrPfl0TI4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7KSiAFjQkP2vPOrPfl0TI4
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd7KSiAFjQkP2vPOrPfl0TI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7KSiAFjQkP2vPOrPfl0TI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7KSiAFjQkP2vPOrPfl0TI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).