Sentence ID IBUBd7Pnsv43I0fTiSMpW8SitTU
Comments
-
- [...] jt.w(=j): Schenkel, MHT, 215, Anm. k möchte zuvor ein Bewegungsverb ergänzen: "Meine Väter [(sind)] auf den Friedhof [(gegangen)]". Dies wurde aber von niemandem übernommen.
- mꜣꜣ=sn nn ḫpr.w n tm [...]: Nach Schenkel, MHT, 215 Anm.. l ist vielleicht zu ḫpr.w n tm.w [ḫpr.w n=sn] zu ergänzen: "Sie sehen (jetzt) dies, was mir geworden ist, was [(ihnen selbst)] nic[ht (geworden war). ...]". Fischer, Inscriptions, 116 Anm. n bezieht tm auf den König, weil nach ihm die vorangehende Präposition n nach ḫpr immer das Benefaktiv nennt. Dem widerspricht Darnell, Inscription, 86, Anm. b, der es neutraler einschätzt: "which occured to the one who did not ... [...]".
- Wꜣwꜣ.t w[ḥꜣ.t]: Die Ergänzung erfolgt nach Z. x+12; so auch Darnell, Inscription, 87 Anm. a.
Persistent ID:
IBUBd7Pnsv43I0fTiSMpW8SitTU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Pnsv43I0fTiSMpW8SitTU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7Pnsv43I0fTiSMpW8SitTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Pnsv43I0fTiSMpW8SitTU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Pnsv43I0fTiSMpW8SitTU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.