Sentence ID IBUBd7mJgiY4UEQ7pxkQ1WOftzM



    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg
Glyphs artificially arranged

de Du bist wie einer, der lebt, während ich (als König) erschienen bin.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd7mJgiY4UEQ7pxkQ1WOftzM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mJgiY4UEQ7pxkQ1WOftzM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd7mJgiY4UEQ7pxkQ1WOftzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mJgiY4UEQ7pxkQ1WOftzM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mJgiY4UEQ7pxkQ1WOftzM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)