Sentence ID IBUBd7tcZQhgfkGXlkwDtkbAgPw




    verb
    de
    ehren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    substantive_masc
    de
    Manifestation

    (unspecified)
    N.m:sg





    K11
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Dich verehrt der Ba [...].
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/12/2025)

Persistent ID: IBUBd7tcZQhgfkGXlkwDtkbAgPw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tcZQhgfkGXlkwDtkbAgPw

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7tcZQhgfkGXlkwDtkbAgPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tcZQhgfkGXlkwDtkbAgPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tcZQhgfkGXlkwDtkbAgPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)