Sentence ID IBUBd8QxVtybQ0sYgCj5Ercan5c



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abhalten von, abweisen; zurückgehalten werden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de irgendeiner

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de etwas wirklich Treffliches

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Er wird nicht von irgendeinem Tor der Unterwelt abgewehrt werden - als wirksam erwiesen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBd8QxVtybQ0sYgCj5Ercan5c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QxVtybQ0sYgCj5Ercan5c

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd8QxVtybQ0sYgCj5Ercan5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QxVtybQ0sYgCj5Ercan5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8QxVtybQ0sYgCj5Ercan5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)