Sentence ID IBUBd8mx2X3MXETgvG2b5ivUvyM
substantive
Portikus, Pforte, Palast, Krypte
(unedited)
N(infl. unedited)
nisbe_adjective_substantive
erster, uranfänglicher
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_2-lit
zittern
(unedited)
V(infl. unedited)
482
adjective
hoch
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
Mauer, Mauerzinne
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
oberer
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_4-lit
niedertreten (Feinde)
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
vorhersagen, verkünden, ankündigen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Wort, Rede; Angelegenheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
483
verb_3-lit
abwehren, abweisen
(unedited)
V(infl. unedited)
epith_god
Wütender (Seth, Month)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-lit
retten
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_4-inf
rauben
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_irr
kommen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
fern sein
(unedited)
V(infl. unedited)
Erstes Tor: "Herrin des Zitterns, mit hohen Zinnen, Oberste, Herrin des Niedertrampelns, die Sachen meldet, die den Wütenden abwehrt und den Beraubten rettet, der kommt oder sich entfernt"
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8mx2X3MXETgvG2b5ivUvyM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8mx2X3MXETgvG2b5ivUvyM
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8mx2X3MXETgvG2b5ivUvyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8mx2X3MXETgvG2b5ivUvyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8mx2X3MXETgvG2b5ivUvyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).