Sentence ID IBUBd8x8Yk9ZGEBRqz2kgQAV3XQ



    verb_3-lit
    de melden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der erhabene Gott (viele Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de das Gestern

    (unspecified)
    N

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Melde ihn/es täglich dem ehrwürdigen Gott, wobei der gestrige Tag dir gehört (oder: für dich ist) wie der morgige.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd8x8Yk9ZGEBRqz2kgQAV3XQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8x8Yk9ZGEBRqz2kgQAV3XQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8x8Yk9ZGEBRqz2kgQAV3XQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8x8Yk9ZGEBRqz2kgQAV3XQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8x8Yk9ZGEBRqz2kgQAV3XQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)