معرف الجملة IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c



    substantive_masc
    de
    Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ


    1,9
     
     

     
     

    particle
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de
    Vorsteher der Stätte (Hausmeister?)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hori

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    (weg)gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    bei (mit Infinitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    stromab fahren

    Inf
    V\inf


    1,10
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N:sg

    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Eine Mitteilung ist es für den [Herrn, l.h.g. dar]über, daß der Vorsteher der Stätte Hori weggegangen ist, indem er stromab nach Unterägypten gefahren ist, so daß der Diener (=ich) hier allein ist.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)