Sentence ID IBUBd9Bd5xGZBEI3qqbuFcYQdzc


j〈w〉 gr Kol40 ꜥnḫ.n Kol41 bꜣw =tn



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    ferner

    (unspecified)
    =PTCL



    Kol40
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant



    Kol41
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Personifikation

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Mögen auch eure Personifikationen leben.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: IBUBd9Bd5xGZBEI3qqbuFcYQdzc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Bd5xGZBEI3qqbuFcYQdzc

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd9Bd5xGZBEI3qqbuFcYQdzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Bd5xGZBEI3qqbuFcYQdzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Bd5xGZBEI3qqbuFcYQdzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)