Sentence ID IBUBd9EeDPJFbEYKm7ZcQWrdvIY




    vs.3
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgf_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Wächter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ker

    (unspecified)
    PERSN

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Königsnekropole

    (unspecified)
    N.m:sg

de Es ist für den Wächter Ker von der Königsnekropole.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd9EeDPJFbEYKm7ZcQWrdvIY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EeDPJFbEYKm7ZcQWrdvIY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9EeDPJFbEYKm7ZcQWrdvIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EeDPJFbEYKm7ZcQWrdvIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EeDPJFbEYKm7ZcQWrdvIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)