Satz ID IBUBd9JMQARJwEQjinNN0HOQagA






    B10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_2-lit
    de versorgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Hungriger

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de freigebig

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    {n}
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Kleiner, Geringer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

en I was one who looked after the hungry who did not have (any)thing, one with extended hand to the weak.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2022)

Persistente ID: IBUBd9JMQARJwEQjinNN0HOQagA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JMQARJwEQjinNN0HOQagA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd9JMQARJwEQjinNN0HOQagA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JMQARJwEQjinNN0HOQagA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JMQARJwEQjinNN0HOQagA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)