Sentence ID IBUBd9LeFOeAAUmetyaNEYRlPT4




    Ass,B11,d
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de rein

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de schenken

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de [ein starkes Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Wosret

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ptolemaeus III

    (unspecified)
    ROYLN

fr Le dieu parfait, aux mains pures, qui offre les vases de bière à sa mère Ouseret, qui apaise son coeur avec ce qu'elle aime, seigneur des couronnes, Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9LeFOeAAUmetyaNEYRlPT4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LeFOeAAUmetyaNEYRlPT4

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9LeFOeAAUmetyaNEYRlPT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LeFOeAAUmetyaNEYRlPT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LeFOeAAUmetyaNEYRlPT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)