Sentence ID IBUBd9Ozzr3etUKhrdrgR7bm2Xo



    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de vollständig sein

    PsP.3dum
    V\res-3du.m

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Meine beiden Arme sind vollständig unter der Maat.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/28/2022)

Persistent ID: IBUBd9Ozzr3etUKhrdrgR7bm2Xo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ozzr3etUKhrdrgR7bm2Xo

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9Ozzr3etUKhrdrgR7bm2Xo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ozzr3etUKhrdrgR7bm2Xo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ozzr3etUKhrdrgR7bm2Xo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)